<$BlogRSDUrl$>

04 diciembre 2005

Harry Potter y El Cáliz de Fuego 

Como ya sabéis me encanta leer y unos de mis libros favoritos son los de Harry Potter.
Como no podía ser de otra manera, ayer me acerqué al cine a ver la cuarta versión cinematográfica del aprendiz de mago más famoso del mundo. Y la verdad es que me decepcionó. No se si será por haber leido el libro o porque le faltaba la mitad de la película, pero se notaba que la película tenía que ser más larga.
No me sorprendió llegar a casa y leer en la revista sie7e (que sorprendentemente no tiene página web a la que linkar) que el director,Mike Newell , tenía pensado rodarla en dos partes. ¡Cuanto habría ganado!
En fin, que habrá que esperar a la versión extendida para disfrutar de algún partido de Quiddtch.
Por lo demás espectacular, y quitando algunas cosas que no se ajustan al libro (¿donde están mis elfos domésticos?), algunas que hay que sujetarlas con hilos para que la trama se sostenga (por quitar a los elfos domésticos...) que tenían acción a patadas y le han dado demasiada importancia a la "sensiblería" mi opinión final es RECOMENDABLE.

4 Comentarios
Comentarios:
Has pobrado a leer Artemis Fowl?
Creo que van a hacer la película en breve, pero los libros merecen la pena. Lo encuentro mucho más auténtico que Harry Potter.
De Harry Potter me gustó muchísimo el primer libro y el tercero está también muy bien. Pero ultimamente me cansa mucho leerlo y los finales no son muy buenos.

También puedes esperarte a que salga la película de Artemis Fowl, pero como tú dices no es lo mismo el libro que la película.
 
Apuntado Artemis Fowl en la lista de regalos para estas navidades ;)
En cuanto a los libros de Harry Potter, a mi también me parece que hay demasiado "relleno" en ellos, pero me siguen encantando y espero con ansía al "Principe Mestizo".
Un Saludo y si quieres, la proxima vez deja una forma de contacto ;)
 
Mmm... En cuanto al comentario sobre la traducción de Artemis Fowl, una cosilla: la concordancia no es entre "psiquiatras" y "todas ellas" sino entre "veces" y "todas ellas": "todas ellas" equivale a "todas esas veces".
 
Mmmm puede ser, pero está fatal redactado. Si es eso lo que se quería decir tendría que haber puesto "y en todas ellas han fracasado".
 
Publicar un comentario
Nedstat Basic - Estadisticas gratis